Óh, a szalonban kellemes tea illat árad szét. Ha ezt nem
érzed, ne is folytasd e könyvet…
S tűrd, hogy a gazdag ősi arisztokraták portréi tartanak szemmel a falakról.
Szépség, szellem, jellem némi Byroni versfűszerrel.
Itt a tisztesség őrködik, uralkodik, rendelkezik. A becsületkódex törvényként van bevésődve.
Álmodozások kora!
Csacsiságok, dőreségek, mélabú és méltóság.
S ha a tea utáni pudingot nem nyújtják feléd kesztyűs kézzel , akkor fuccs a szerelemnek.
Érezte talán, hogy ez az a pillanat, mely sosem tér vissza többé. Talán úgy érződött számára ebben a másodpercben, hogy az, amit képzeletében alakított a maga számára, több, mint bármi más lehet ezen a világon. Talán egy ködös sejtés, netán félelem fogta vissza, az, amelyik visszariaszthat bármi túlságtól, ily változástól…egy előérzet? De ha ily szorongások, kétségek fogták vissza, vagy a végső boldogság szorongató sejtelme, az is mind csak egyetlen pillanatot jelenthetett.
S tűrd, hogy a gazdag ősi arisztokraták portréi tartanak szemmel a falakról.
Szépség, szellem, jellem némi Byroni versfűszerrel.
Itt a tisztesség őrködik, uralkodik, rendelkezik. A becsületkódex törvényként van bevésődve.
Álmodozások kora!
Csacsiságok, dőreségek, mélabú és méltóság.
S ha a tea utáni pudingot nem nyújtják feléd kesztyűs kézzel , akkor fuccs a szerelemnek.
Érezte talán, hogy ez az a pillanat, mely sosem tér vissza többé. Talán úgy érződött számára ebben a másodpercben, hogy az, amit képzeletében alakított a maga számára, több, mint bármi más lehet ezen a világon. Talán egy ködös sejtés, netán félelem fogta vissza, az, amelyik visszariaszthat bármi túlságtól, ily változástól…egy előérzet? De ha ily szorongások, kétségek fogták vissza, vagy a végső boldogság szorongató sejtelme, az is mind csak egyetlen pillanatot jelenthetett.
Az Éjre nap (Éjszaka és nappal) több mint 600 oldal, tele gyönyörű, csodálatos mondatokkal, Jane Austen-i miliőben.

Felhasznált irodalom: Bécsy Ágnes Virginia Woolf világa
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése